|
華鈴「マリンセーラー」 |
|
|
ディーラー |
: Volks |
|
|
正規適合 |
: DD M / L |
|
|
ウィッグ |
: 前下がりショートボブ 〔 Volks 〕 |
|
|
ワンピース |
: - 〔 - 〕 |
|
|
トップス |
: セーラーカラー上着 〔 Volks 〕 |
|
|
ボトムス |
: スカート&ペチコ-ト 〔 Volks 〕 |
|
|
インナー |
: リボンショーツ 〔 Volks 〕 |
|
|
アウター |
: - 〔 - 〕 |
|
|
シューズ |
: ハイヒール 〔 Luts 〕 |
|
|
アクセサリー |
: ブレスレット 〔 Amazon 〕 |
|
|
|
: アンクルソックス 〔 CoolCat 〕 |
|
|
|
: - 〔 - 〕 |
|
|
撮影日 |
: 2021 年 12 月 16 日 |
|
|
|
|
|
|
|
|
†
COMMENTARY |
|
せめてレギュラー全員はお着換え一巡したいと思い、今回は華鈴の晩です。久しぶりに Volks
さんの純正ドレス。発色の良さと引き換えの色移りが怖いところではありますが、全パーツに裏地がついていて大丈夫そうな感じです。
I think I should let all daughters change their clothes
until the end of the year, so then this is Karin's turn.
I let Karin wear the dress made by Volks after a long
interval. Color contrast of this dress is quite good but
I was worrying about some color migrations, but all
parts of them are with white lining.
|
|
「こんばんは~」
"Good evening."
「遊びに来てくれてありがとう」
"Thank you to see me."
「すっかり冬だね~」
"Winter has already come around here."
「朝晩無茶苦茶寒いもんね」
"Recently it is really cold especially in the morning and
evening."
「風邪に気をつけようね」
"Be care of the cold."
「パパもね、寒いの苦手なんだ」
"My dad doesn't like coldness in winter."
「だから毎朝震えてるよ~」
"So he is always shivering every morning."
「春が待ち遠しいね」
"I'm looking forward to spring coming again."
「ところでさ」
"By the way...,"
「クリスマスまでもうすぐだね」
"It is not so long until Christmas this year comes."
「予定はもう決まったのかな」
"Have the plans for Christmas been made up?"
「昨年は前々クリスマス出来なかったから」
"Since we couldn't enjoy Christmas at all...,"
「今年はお着換えとか楽しいこといっぱいしたいな」
"I wish we could enjoy many kinds of events on Christmas."
「せっかくのクリスマスだもんね」
"It's Christmas, isn't it?"
「今日は会いに来てくれてありがとう~」
"Thank you for visiting me today."
「またね~」
"See you again here, on this site."
|
|
|
|