|
華鈴「セーラー服&プリーツスカート」 |
|
|
ディーラー |
: littlewonder WARD☆ROBE |
|
|
正規適合 |
: DD M / L |
|
|
ウィッグ |
: 前下がりショートボブ 〔 Dolk 〕 |
|
|
ワンピース |
: - 〔 - 〕 |
|
|
トップス |
: セーラー服 〔 Little 〕 |
|
|
ボトムス |
: プリーツスカート 〔 Little 〕 |
|
|
インナー |
: ショーツ 〔 CoolCat 〕 |
|
|
アウター |
: - 〔 - 〕 |
|
|
シューズ |
: ローファー 〔 Volks 〕 |
|
|
アクセサリー |
: ブレスレット 〔 Amazon 〕 |
|
|
|
: - 〔 - 〕 |
|
|
|
: - 〔 - 〕 |
|
|
撮影日 |
: 2020 年 11 月 19 日 |
|
|
|
|
|
|
|
|
†
COMMENTARY |
|
華鈴、実に1年1カ月ぶりのお着換えです。それまでずっと体操着のまま放置でした。申し訳なし。
今年はなかなか懐事情が大変で満足に新しい服を用意してやれませんでしたが、そんな中でもリトルさんから購入した新作のセーラー服です。セーラー服部分がちょっと上着っぽい感じのデザインでしたので、濃色であることもあり、色移り防止もかねて下にスクールシャツを着せています。物凄く久しぶりにドール撮影をしたので色々感覚が狂いっぱなしです。
I let Karin change her dress after almost a year and a
month, and she had been wearing a gym suit until then.
This year, because of COVID-19, I can't use extra money
as I want, but I bought a new midi and a skirt made by
Littlewonder Wardrobe, and I let her wear them. It is
deep color, so I let her wear a ordinary blouse under
the midi to avoid a color immigration.
By the way, I took photos of dolls after around three
month, so I struggled to do everything.
|
|
「こんにちは。華鈴です」
"Hello, this is Karin."
「今日は会いに来てくれてありがとう」
"Thank you very much for your visiting me."
「1年以上もお着換えしなかったのは初めてかもです」
"It is my first time I've not been changing my clothes for
more than a year, I think."
「でもやっとパパがリトルさんの新作を着せてくれました」
"But my dad let me change my clothe to new dress released by
Littlewonder Wardrobe."
「実はね」
"To tell the truth,..."
「昨年最後にお着換えした後からね」
"sinse I had changed my clothes last year,..."
「ずっと体操着だったんだよ!」
"I had been wearing a gym suit."
「しかもね」
"Furthermore,..."
「パパったら」
"my dad..."
「今日もまた体操着を着せようとしたんだよ」
"tried to let me wear a new gym suit!"
「パパが体操着好きなのは」
"I already know,..."
「私もよく知ってるけれど」
"my dad like gym suits,..."
「2年連続体操着はあり得ないよね!」
"but it is unbelievable for him to try to let me wear a gym
suit for straight two years!"
「パパったら自分では全然運動とかしないのに」
"Though dad don't do exercise or sports at all,..."
「なんであんなに体操着が大好きなんだろう?」
"I wonder why he likes gym suits so much."
「あと、ニーソックスも大好きなんだよ」
"In addition, he loves over-knee socks!"
「この間ね、それが同級生にバレちゃったんだって」
"The other day, he was known that he likes gym suits and
knee socks by his former classmates."
「今日は会いに来てくれてありがとう。またね」
"Thank you again for your visiting me. See you again."
|
|
|
|