|
麗「セーラー服&ブルマ」 |
|
|
ディーラー |
: littlewonder WARD☆ROBE |
|
|
正規適合 |
: DD / DDS |
|
|
ウィッグ |
: カールロング 〔 SEN 〕 |
|
|
ワンピース |
: ー 〔 ー 〕 |
|
|
トップス |
: セーラー服 〔 Little 〕 |
|
|
ボトムス |
: ラインブルマー 〔 SEN 〕 |
|
|
インナー |
: 水玉ショーツ 〔 CoolCat 〕 |
|
|
アウター |
: ー 〔 ー 〕 |
|
|
シューズ |
:スニーカー 〔 SEN 〕 |
|
|
アクセサリー |
: ルーズソックス 〔 Little 〕 |
|
|
|
: 指輪 〔 イベント 〕 |
|
|
|
: ブレスレット 〔 Amazon 〕 |
|
|
撮影日 |
: 2021 年 4 月 27 日 |
|
|
|
|
|
|
|
|
†
COMMENTARY |
|
制服の後はこれということで、今回もブルマの登場です。
ここ数年ブルマーレンジャーをやっていないので、制服での更新が一巡したら、久しぶりにやってみたい心地です。
My daughters wear bloomers after wearing a midi & a
skirt, so she wears.
I've not taken pictures of "Bloomer Ranger" for several
years, so I'll do that after taking a series of pictures
of school uniforms in spring and early summer.
|
|
「やっ、諸君」
"Hi, everyone."
「またこれだよ」
"This is again."
「父様は相当これがお好きと見えるね」
"My father seems to like this so much."
「一体全体これの何がそんなにいいのだろうね?」
"What on earth attract him so strongly?"
「まぁ、父様がよくわからない人なのはいつものことさ」
"He is always difficult to understand, and that's usual."
「それにしても」
"By the way...,"
「今年の春はどうしたものか」
"What happens this spring?"
「寒暖の差がとっても激しいね」
"The difference of temperature is very big."
「昼間は夏のように暑いのに、朝夕はめっきり冷え込んだりするよ」
"It is very hot like summer in the day time, but in the
morning and evening, it is too cold."
「早く本格的にさわやかな季節になってほしいものだよ」
"I hope the season of the fresh wind will come soon."
「新緑の季節の後は」
"After the season of fresh green leaves...,"
「梅雨を経ていよいよ夏だね」
"passing through the season of rain, summer will come."
「夏か…」
"Summer...,"
「その情熱は果たしてどこに向かうのかな?」
"What do you devote its passion to?"
|
|
|
|