|
りせ「5th
Lingerie Show 2018」 |
|
|
ディーラー |
: CoolCat 他 |
|
|
正規適合 |
: DD / DDS |
|
|
ウィッグ |
: ツインテール 〔 SEN 〕 |
|
|
ワンピース |
: ー 〔 ー 〕 |
|
|
トップス |
: ー 〔 ー 〕 |
|
|
ボトムス |
: ー 〔 ー 〕 |
|
|
インナー |
: ショーツ 〔 Little 〕 |
|
|
アウター |
: スリップドレス 〔 CoolCat 〕 |
|
|
シューズ |
: ヒール 〔 SEN〕 |
|
|
アクセサリー |
: レース二―ハイソックス 〔 CoolCat 〕 |
|
|
|
: ー 〔 ー 〕 |
|
|
|
: ー 〔 ー 〕 |
|
|
撮影日 |
: 2018 年 3 月 24 日 |
|
|
|
|
|
|
|
|
†
COMMENTARY |
|
これから暖かい季節を迎えるにあたって、色移り防止のために、お着換えの後で原則白い色の服に着替えさせているのですが、
その姿があまりにも天使だったので、公開することにしました。
I let Rise wear white clothes after taking pictures in
order not to avoid color staining. And then, she looked
like an angel, so I decided to upload this page.
|
|
「こんにちは、りせだよ~」
"Hi, I'm Rise. I'm glad to see everyone again."
「わが家のパパさんは、変な人だよね」
"My daddy is a funny man, isn't it?"
「白いものに着替えさせるのは、まあわかるけど…」
"It is rational to change my colorful clothes for white ones..."
「それがたいてい下着で」
"but why is it mostly underwear?"
「しかも必ずと言っていいほどその写真を公開するのは」
"And why does he usually take pictures and upload them?"
(*When she says "he" or "you", it means the administrator of
this website.)
「すっごい不思議です」
"I don't understand that well."
「下着姿って」
"In wearing underwear, ..."
「やっぱり恥ずかしいよね…」
"I am blushing."
「そもそも見せるものじゃないしね~」
"To begin with, underwear figure is not for showing to
someone."
「私たちは」
"We girls..."
「男の人の下着姿とか見ても」
"are not attracted by boys wearing underwear."
「特に何も感じないんだけどな~」
"We don't especially feel anything."
「何がそんなにいいんだろぅ?」
"I wonder what of girls' underwear figures attract boys."
「『天使みたい』とか言われるけど」
"I am somtimes said to be like an angel, ..."
「天使が着ているのは」
"but, the clothes which angels wear are..."
「きっと下着じゃない、と思うのは私だけかな~?」
"certainly not underwear. Do I only think so?"
「まぁ、悪いのは色移りなんだけどね」
"Anyway, it is the bad thing that is color staining from
colorful clothes to our body."
「それはわかっているのだけれど」
"I know that, but..."
「複雑です…」
"It is not easy for me to understand that."
|
|
|
|